Как профессия "верстальщик" по английски?

  • Автор темы Автор темы Leona
  • Дата начала Дата начала
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

Leona

Участник
Топикстартер
Сообщения
57
Реакции
0
В трудовой стоит "Верстальщик", как грамотно перевести на английский
Typesetter или Maker-up или... как грамотно, что бы не было расхождения с трудовой?
 
Ответ: Как профессия "верстальщик" по английски?

Imposer вроде как. Maker-up это разговорный больше. Typesetter вообще наборщик:)
 
Ответ: Как профессия "верстальщик" по английски?

Maker-up, Make-up man

We need someone with experience of making up a page. — Нам нужен опытный верстальщик.

Lingvo
 
Ответ: Как профессия "верстальщик" по английски?

Спасибо за ответы. Вижу простор для выбора есть...
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.