Lateinisch Russisch (изд. В. Другулина в Лейпциге)

  • Автор темы Автор темы gasyoun
  • Дата начала Дата начала
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

gasyoun

Санскритятина
Топикстартер
15 лет на форуме
Сообщения
926
Реакции
30
Ув. шрифтовики,

Нужна Ваша помошь. В Германии, в Hessisches Landesmuseum Darmstadt лежат богатейшие материалы по истории шрифтов (вывезенные туда во время Второй мировой, чудом частично спасенные от бомбардировок), в частности Fremde Sprachen, то есть по иностранным (не на основе латинского письма) языкам. Среди прочего - десятки ящиков санскритских литтер, в опозновании которых я частично надеюсь смогу участвовать.
Однако там есть и кириллические шрифты. Если в деванагари я еще могу что-то знать и найти, чего они сами не знают, то в кириллице я ноль. Это фонд издательства Вилгельма Другулина. А вопрос следующий. В кратком пересказе просьба, изложенная в письме: в одной коробе уже почти век пролежали 104 формочки для отливания букв. Почему его назвали Lat. (lateinisch) Russisch? Немецкий сотрудник музея предполгает, что может по аналогии с schriftbezeichnungen.jpg существовала художественная разновидность кириллицы, називаемая кириллицо-латиницей (надпись видна на Lat. Russisch 10 Augen.jpg)? Заранее спасибо за помощь.
Издательство печатало десятки сложнейших научных трудов по востоковедению, в частности http://www.ozon.ru/context/detail/id/6746534/ их книга легла в основу репринта. Кусок книги можно посмотреть https://www.dropbox.com/s/wos7vanjb39uufy/III-slo.pdf - видно качество и добротность издания.

Heute habe ich einen Wunsch. In der Anlage finden Sie eine Abbildung mehrerer Maternaugen, dies sind die eigentlichen Formen für den Guss der Drucktypen. Von dieser Schrift liegen 104 Matern vor, schön verpackt vermutlich seit nicht ganz 100 Jahren. Warum hat man die Schrift Lat. (lateinisch) Russisch genannt? Gibt es im Russischen Unterscheidungen über Schriftformen, wobei die Bezeichnung Lateinisch vorkommt?
Ihnen sind sicher die Oberbegriffe Antiquaschrift und Gebrochene Schrift bekannt. Ich füge eine kleine Beispielsammlung bekannter Schriftnamen bei, vielleicht hilft dies bei der Orientierung.
Lat. Russisch 10 Augen.jpgschriftbezeichnungen.jpg
 
Ответ: Lateinisch Russisch (изд. В. Другулина в Лейпциге)

а не может быть дело в том, что в шрифте есть и кириллица, и латиница?
 
Ответ: Lateinisch Russisch (изд. В. Другулина в Лейпциге)

Это какой-то клон Таймса. Типа DA Latinskij, например. Ну или ещё какой-либо.

И поэтому он никакой не Lateinisch, а Latin (то бишь "западный")
 
Ответ: Lateinisch Russisch (изд. В. Другулина в Лейпциге)

никакой не Lateinisch, а Latin
Это шрифт в латинском стиле, по-немецки lateinisch :)
http://www.paratype.ru/help/class/default.asp?ClassCode=15000
http://www.paratype.ru/pstore/fontdescription.asp?fcode=PT_QNA
на основе шрифта Литературная (Латинская) словолитного заведения Бертгольд (С.-Петербург), 1901, созданного на основе рисунков шрифта Lateinisch фирмы H.Berthold (Berlin), 1899.

Из цифровых самый похожий наверное Latin Дмитриева.


Это какой-то клон Таймса. Типа DA Latinskij
У DoubleAlex действительно под таким названием клон Times, т.е. переходная антиква.
 
Ответ: Lateinisch Russisch (изд. В. Другулина в Лейпциге)

3.jpg 4.jpg schrift.jpg
 
Ответ: Lateinisch Russisch (изд. В. Другулина в Лейпциге)

Спасибо огромное, осталось перевести на немецкий и дело в шляпе. Особенно спасибо за немецкие ссылки и сканы Бертгольда.
 
Ответ: Lateinisch Russisch (изд. В. Другулина в Лейпциге)

Исправьте в ссылках paratype.ru на .com и будет тоже самое по-английски, пару предложений на английском сотрудник музея думаю поймет.
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.