Ответ: Обложка
vvitd, день добрый!
Заранее извините, если многословно.
Обычно обложка книги кроме вербальной (словесной) несет в себе и иную информацию, передаваемую с помощью графических и прочих решений. Эта информация при коротком контакте с носителем (как это и бывает в большинстве случаев) может доминировать над словесной, вызывая нужные или ненужные ассоциации.
Судя по текстовым анонсам, этот посыл явно положительный, но при этом, глядя на оформление:
Вариант 1: ох как все не весело, сложно рутинно и пыльно все будет в этой взрослой жизни
Вариант 2: кончились беззаботные дни, давит груз взрослых забот
Вариант 3: готы и неформалы идут в агентство ритуальных услуг, остальные вообще фиг знает куда
Вариант 4:Чего оно париться-то, самизнаетекакой сервис решит все мои проблемы (кстати, денег за рекламы они дают?
Автор и вы, как транслятор его идей, действительно хотите ЭТО донести до читателя? Пока диссонанс между изобразительной и словесной частью налицо. Может быть прочесть внимательно то что за обложкой, понять о чем главные мысли, попытаться выразить их сначала внятно для себя? Побудьте немножко автором
