Вопрос по украинскому языку

Статус
Закрыто для дальнейших ответов.
Ответ: Вопрос по украинскому языку

vbatushev сказал(а):
Ипать...евская летопись! А в русском, что, звательного падежа нету?!
А "Вань", "Зин", "мам" это что за формы? По-русски тоже так говорят в просторечии - "У Петренки", "для Петренков" сплошь и рядом. Украинское влияние что ли?

Милль пардон, в официальной грамматике, кажется, нету. 6 падежей,согласно официальной грамматике. "Зин!", "мам!", "пап!", "Вань!", "Виталь!" - есть в реальной речи, неофициальной. В украинском - звальный официально признан и включен даже в упражнения по склонению. Знаю, сам изучал в школе. "У Петренки", "для Петренков" - что интересно, - да! Украинское влияние! Опять же в официальной грамматике русского языка не отраженное.
И я не понимаю, причем здесь "Ипать...евская летопись!".
 
Ответ: Вопрос по украинскому языку

Burn...

Исходя из вашей мысли - диалект русского ;)
Исходя из советской практики - Украинский литератрный язык (синтетика).
Исходя из современной практики - гибрид диалекта Русского и Польского (тоже синтетический язык).

Вообще прикольно называть языком выдумку учёных - лингвистов...
Так эти лингвисты ради своих диссертаций могут придумать хоть какой язык.

Ага... На Украине, судя по всему, официальным языком является Украинский (Румынский его вариант), а разговорным, таки Русский...
И все учат Румынифицированный диаллект ;)

Спрашивается... При чём тут политика?
 
Ответ: Вопрос по украинскому языку

Ignat
Вот скажи...
Ты часто применяшь в разговорной речи формы:
"Зинь", "Вань", "мам"?

Думаю не часто, а скорее всего вообще не применяешь, правильно?
В Русском эти формы считаются устаревшими...

Язык формируется из закономерностей своего развития.
Это живой организм. Что-то зарождается, что-то исчезает.

Правила языка лишь формализуют сегодняшнюю ситуацию.
Исходя из сатистики применения тех, либо иных правил.

Только язык не формируют "свыше"... Не навязывают эти правила.
 
Ответ: Вопрос по украинскому языку

Андрей, и откуда ты всё берешь какого-то усреднённого человечка в своих рассуждениях?
Откуда ты знаешь, как именно произносит Игнат слова "Зинь", "Вань", "мам"?
Мне, например, и в голову не придет смягчать "н" в слове "Зин". Это бред сивой кобылы*.
"Вань" я легко могу сказать хорошему знакомому.
"Мам" уже давно не говорю, хотя именно так я когда-то обращался к своей маме.

В Русском эти формы считаются устаревшими...
Видимо, именно ты и считаешь их таковыми.

Язык формируется из закономерностей своего развития.
Это живой организм.
Если не путаю форумы :), то здесь мы уже говорили об этом: кто же формирует язык? Чиновники-постановители или те, кто является носителем языка?

______________
* А если ты скажешь, что опечатался или не успел подумать, так отдохни от форума недельку-другую и не парь мозги окружающим про свою нынешнюю загрузку. Нет времени на обдуманный ответ с предварительным просмотром перед опубликованием — не отвечай.
 
Ответ: Вопрос по украинскому языку

Милль пардон, в официальной грамматике, кажется, нету.
Есть.

Если в школьном учебнике, например, прилагательное определяется, как часть речи, обозначающая признак предмета и отвечающая на вопрос "какой, какая, какие", то это совсем не значит, что притяжательных прилагательных, отвечающих на вопрос "чей, чья, чьи", в русском языке нет. Просто в силу различных причин, иногда не очень понятных, в "официальные" учебники не вносят всю парадигму рассматриваемого явления.

Напишите Ignat кириллицей и будет Вам звательный падеж, который Вы с успехом употребили. А то, что форма звательного падежа совпадает с формой именительного, так это нормальное, часто встречающееся явление — совпадение форм падежей. Падежное значение понимается из контекста, ибо именно контекст порождает семантику (значение).

"У Петренки", "для Петренков" - что интересно, - да! Украинское влияние! Опять же в официальной грамматике русского языка не отраженное.
1. В официальном орфоэпии и произнесение "что" как "чо" не отражено. Однако большинство, включая ныне премьер-министра Путина (к Медведеву еще не прислушивался), произносит именно "чо", а не "официальное" "што".
2. Очень сомневаюсь я в украинском влиянии. Хотя бы уже потому, что первый бастион разговорного влияния — это фонетика. И по идее в разговорном русском языке должны были бы появиться фонетические фенечки украинского. И где они? Нету. Фонетическая близость южнорусских говоров к "украинскому" доказывает не украинское влияние, а то, что "украинский" — один из вариантов южнорусских говоров. Дальше по силе влияния должна быть лексика. И много у нас "исконно" украинских слов? Чего-то кроме "хаты" в голову не приходит ничего. И вот так, не повлияв ни на что, на что должен был бы повлиять, украинский язык сразу стал влиять на морфологию? Не бывает такого.

Вы это чаще русским, нежелающим изучать государственый на Украине повторяте. Типа крымчан. Ну и защитникам рускоязычных граждан Украины в РФ
Они справедливо выступают против этого искусственного уродца, цель создания которого — раскол русского народа.
Вчера по ТВ показывали встречу Путина с Тимошенкой. Как же гладко и без напряга последняя говорит по-русски, ее украинские пассажи на фоне такой речи выглядят пластмассовым букетиком среди цветущего поля.
 
Ответ: Вопрос по украинскому языку

Во они преимущества нового поста Путина...
Теперь он и с тимошенкой поговорить может, а то всё Ющенко, да Ющенко... ;)
 
Ответ: Вопрос по украинскому языку

Да и Ющенко "по-украински" говорит натужно. А уж как начинал по-русски говорить Кучма, так за версту было видно, как ему легче становится.

Правила языка лишь формализуют сегодняшнюю ситуацию.
У языка нет правил. У языка есть законы. Как существования и реализации, так и развития. Правила — это категория кодифицированного, литературного (и мертвого изначально) языка, точнее его описания.
Литературный язык не развивается, а изменяется из-за неизбежного всёувеличивающегося расхождения с разговорным. И изменяется он и учеными, и чиновниками.
 
Ответ: Вопрос по украинскому языку

JAW сказал(а):
Исходя из вашей мысли - диалект русского ;)
Это мнение Батушева
Исходя из советской практики - Украинский литератрный язык (синтетика).
Исходя из современной практики - гибрид диалекта Русского и Польского (тоже синтетический язык)
Ваще многие современые лингвисты считают что русский и украинский возникли примерно в одно время, отпочковашись от общего языка.

Вообще прикольно называть языком выдумку учёных - лингвистов...
Так эти лингвисты ради своих диссертаций могут придумать хоть какой язык.
Опять же многие современые лингвисты считают что небывает языков как смеси нескольких других. Как небывает искуственых языков на которых говорят люди - они быстро умирают и неживут.

Но впринципе лично я не лингвист. Я математик. Если комуто хочется обсудить является ли наше пространство Банаховым и какие нормы можно определить для него то я могу поучаствовать ;)
А так я отправляю к специалистам - http://www.polit.ru/lectures/2005/11/09/mudrak.html
Спорте с ними...
 
Ответ: Вопрос по украинскому языку

Burn сказал(а):
Ваще многие современые лингвисты считают что русский и украинский возникли примерно в одно время, отпочковашись от общего языка.
Что характерно, из Русского...
Потом были искусственно растянуты в стороны.
Опять же многие современые лингвисты считают что небывает языков как смеси нескольких других. Как небывает искуственых языков на которых говорят люди - они быстро умирают и неживут.
А что, влияние Польского на Украинский, это как? Нет такого?
А насчёт искусственных...
Всего два примера. Идишь (чистый синтетик) и Иврит (восстановление мёртвого языка, аналогично Латыни).
Счасс...
Вот здесь:
http://the-ebook.org/forum/viewforum.php?f=17&sid=00053c0f44e81ac9c46fb1c59170db47
эта тема обсосана во всех подробностях ;)
 
Ответ: Вопрос по уркаинскому языку

Ignat сказал(а):
завiлися [завилыся]...
Все верно. Только может более правильно "завелися"
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.