ё

  • Автор темы Автор темы Ziatz
  • Дата начала Дата начала
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.
Ответ: ё

@diz@ сказал(а):
(или JAW читается как-то по-другому?)
'))'

Янишевский Андрей Владиславович вообще то...

Но намёк тоже правильный ;)
 
Ответ: ё

Я вижу проблему не в том, что ёфикаторы навязывают везде букву ё (с таким не сталкивался), а в том, что её требуют убирать из уже готовых текстов, хотя правила этого не требуют, а в отдельных местах это правилам даже явно противоречит.
Т.е. агрессорами в данном "холиваре" выступают противники буквы ё.
 
Ответ: ё

Ziatz сказал(а):
Т.е. агрессорами в данном "холиваре" выступают противники буквы ё.
мочить их!!!!! 'boks'
 
Ответ: ё

Ziatz

Приведу аналогию...

По каким-то причинам было решено использовать en тире вместо em.
Нужно ли заменять все em тире на en?

Выбраны опредлённые правила. Поэтому либо ставьте все ё, либо убирайте все...
Убрать технически проще...
 
Ответ: ё

>> либо ставьте все ё, либо убирайте все

Это ты про игнорирование действующих определенных правил?
Которые установлены на сегодняшний день?



Не по теме:
Блин, развезли уже на три страницы.
 
Ответ: ё

vbatushev, Ch, поддерживаю.

Особенно в сети, ИМХО буква ё имет смысл только в исключительных моментах.
 
Ответ: ё

С удивлением когда-то узнал о Дежнёве, Монтескьё, Ришельё, про старика Вяйнемёйнена ("Калевала") и пр.
Вот интересно: печатали "Три мушкетера" (кстати откуда-то народ узнал, что произносить нужно было "ё", а не "е") с фамилией Ришелье, так все и читали. Даже в кино так произносилось. А почему? Потому ли, что нашему человеку — "постой-ка, брат мусью!". То есть это из разряда убирания/изменения букв для облегчения чтения - Таллинн и т.п.?
В книге "Всадник без головы" читал всегда Морис-мустАнгер с ударением на "а". А в кино вдруг оказалось, что он - мустангЁр.
Может быть это тоже часть некоторого невосприятия носителями языка заковыристой буквы — позиция издателей определённого периода?
 
Ответ: ё

@diz@ сказал(а):
Может быть это тоже часть некоторого невосприятия носителями языка заковыристой буквы — позиция издателей определённого периода?
Это не иначе, как способ отделить грамотных от неграмотных: грамотный залезет в энциклопедию, и посмотрит, как правильно произносить. А потом ещё начинают с презрительным видом поправлять тех, кто произносит неверно. :)
 
Ответ: ё

Я считаю, что всЁ зависит от смысла. Иногда невежливо по отношению к читателю, чтобы он понимал смысл слова из контекста. Здесь уже приводился пример: "передохнём" и " передохнем". Меня иногда напрягает когда я должен догадываться о смысле слова в конце фразы, например, в предложениях вроде "все, когда уже неоднократно и безвозвратно прозвучало это невыразимое и несоизмеримое, поняли" или наоборот "все, когда уже неоднократные и безвозвратные виды промчались прочь, приняло другой вид".
 
Ответ: ё

> С удивлением когда-то узнал о Дежнёве

Точно. Я всю жизнь произносил его как Дежнев — по аналогии с Брежневым, который на момент моего обучения в школе был самым популярным политическим деятелем :)
 
Ответ: ё

@diz@ сказал(а):
С удивлением когда-то узнал о Дежнёве, Монтескьё, Ришельё, про старика Вяйнемёйнена ("Калевала") и пр.
Аналогично. Видимо, чистоплюи типа Тёмы Лебедёва полагают, что у каждого «истинно русского» человека должен быть встроенный детектор «йо».

Несколько лет назад проскакивала история про наивного чукотского юношу. Он самостоятельно изучал английский и дошёл в этом деле до совершенства. Вот только устную речь его никто не понимал, потому что ни малейшего представления об английских правилах произношения он не имел. А откуда ж им взяться-то?

Так же и с седьмой буквой русского алфавита. Вот уже подрастает поколение, которое почти не пользуется знаками препинания. Хочется надеяться, что всё-таки не дойдём до маразма.

Кстати, вам никогда не попадались юмористические тексты с названиями типа «Орфографическая реформа»? Там, как бы на полном серьёзе, предлагались вроде сами собой напрашивающиеся упрощения, которые тут же применялись в тексте. Сначала одну букву искореняем — всё равно ж никто не пользуется. Потом другую, третью… Под конец текст становится просто «нечитаемым». Что интересно, точно такие же шутки встречались на английском и испанском, и наверняка существуют почти для всех языков мира. Так может, не будем давать свободу своему «внутреннему Лебедеву»?


PS. Впрочем, болванная замена «ё» на «е» — это ещё не самое отвратительное. Видели бы вы правила оформления текстов в некоторых журналах… Впрочем, лучше их не видеть — опасно для психики, особенно если вы верстальщик.
 
Ответ: ё

у каждого «истинно русского» человека должен быть встроенный детектор «йо»
Ну, вообще-то, так оно и есть. "О" после "j" в русском языке не от Дашковой образовался и русские, что истинные, что не очень, вполне обходились без "ё". И даже после появления буквы продолжали без нее обходиться, включая Пушкина. И ничего.
Не очень понятно, как можно привести пример про Ерёму, когда речь идет про Фому, ведь чукотский юноша не находился в английской языковой среде, а каждый из нас находится в таковой, только в русской. Мы с младых ногтей знает, что елка произносится "joлка", носителям языка для этого видеть буквы не нужно.
Вот уже подрастает поколение, которое почти не пользуется знаками препинания.
Оно подрастает не потому, что букву "ё" гнобят. Просто русский язык преподается отвратительно, а часто и идиотски.

Сначала одну букву искореняем — всё равно ж никто не пользуется. Потом другую, третью…
Складывается впечатление, что Вы, что называется, не в теме. И больше букв "искореняли". При царе Петре Алексеевиче было такое. Потом реформа Фортунатова, которую задумал при царе, реализовали при большевиках. И что? Русский язык иссяк? А еще до кириллицы была глаголица, а до нее возможно существовала собственная система письма (или протописьма).
Под конец текст становится просто «нечитаемым».
Примеры в студию.

Что касается Ришельёв. В русском языке буква "ё" обозначает в большинстве случаев фонему "о", стоящую после мягкого согласного. В случае же с "Ришельё" получается, что подряд стоит два мягких согласных, случай для русского языка редчайший, встречающийся разве что в огласовках иноязычных слов или имен. Человеку русскому "ришельё" или "льё" (а не "лье") глаз активно режет. И мне вот непонятно, а чего было не написать "Ришельо" или "льо"?
К тому же вот мне абсолютно без разницы – Ришельё или Ришелье, все равно по-французски это звучит иначе. Причем во всех фонемах.
А то давайте писать имена иностранные в их родном написании, а в школах учить не один иностранный язык, а три-четыре, лучше пять или шесть, включая латынь, древнегреческий и старославянский. Я, как филолог, только "за".

Так может, не будем давать свободу своему «внутреннему Лебедеву»?
Угу, бум говорить на "классическом" русском языке что ли? Вот это-то как раз и убьет язык.
 
Ответ: ё

Зачем нам буква ё? можно же писать «йо» (йолка) или просто «о» (чо?) или же «ьо» (всьо это уже достало). Зачем нам буква «я», можно же писать «йа» (йа креведко).
 
Ответ: ё

Угу... в 60-х годах уже предлагалось писать "заиц" и "карова"... т.е. упростить правописание до уровня двоечников... Что-то не больно-то прижилось...
 
Ответ: ё

Nikityan сказал(а):
... можно же писать «йа» (йа креведко).
Как проходила эволюция? Какая-нибудь особенно дурная, но решительная креветка, пыхтя и отдуваясь, впервые вылезла из моря на необжитую сушу. И заявила: "Йа чилавег!" :E]
 
Ответ: ё

У меня есть номер "Аполлона" за 1917 год, со статьёй в защиту буквы "Ё"... Так что спорам о практике её применения - уже скоро век будет. Я думаю, в разговорном языке буква сия исчезнет не ранее, чем русские матерится разучатся, - тоесть - никогда. Слишком плотно тут связана эта буква с нашим менталитетом. ;) С письменным языком - сложнее. Тут у нас профессиональный форум, посвященный книгоизданию, но я бы предложил посмотреть на проблему шире, чем на наличие означенной буквы в изданиях. (NB со сложившимися, и уже озвученными правилами применеия "Ё" в изданиях - я согласен). Я считаю, что в связи с возрастанием роли машинно-писменого языка в жизни каждого гражданина России, на государственном уровне, в любом государственном документе, в любой государственной базе данных, буква "Ё" должна обрабатываться полноценно. Что бы носители более 2000 русских фамилий с буквой "Ё", не выконючивали у паспортных столов поставить в нужном месте точки над "ё", а что бы это происходило неукоснительно. Судя по телодвижениям национально-озабоченных депутатов от Петрозаводска до Хабаровска, тоже желающих "защитить" - требование использовать букву Ё государством, - вполне реализуемое.
964997-1.jpg
 
Ответ: ё

Supremus сказал(а):
...С письменным языком - сложнее.... Я считаю, что в связи с возрастанием роли машинно-писменого языка в жизни каждого гражданина России, на государственном уровне, в любом государственном документе, в любой государственной базе данных, буква "Ё" должна обрабатываться полноценно.
Машинка с турэцким акцентом? (читаем "Золотой телЁнок" ) :)
 
Ответ: ё

Я за вас удивляюсь, право, господа.
Писать-то можно, но традиция написания таких слов иная.
К тому же там фонема "о" чередуется в корне с фонемой "е" (ёлка <> ель, ёж <> ежу, жёлтый <> желток и т. п.). Именно этим обусловлено написание в таких словах "е".
В слове "чо" писать "ё" верх грамматического безумия, ибо это слово с редуцированным "т" (что). Эта "т" в данном слове в одних диалектах оглушает "ч" до "ш" ("московский говор" – што), в других – редуцируется с оглушением сочетания "чт" до "ш" (малороссийские и южные говоры – шо), в третьих, ныне наиболее распространненых, ранее большей частью сибирские говоры – чо.

Угу... в 60-х годах уже предлагалось писать "заиц" и "карова"... т.е. упростить правописание до уровня двоечников... Что-то не больно-то прижилось...
Не совсем так. Предлагалось фактически завершить реформу Фортунатова, основной идеей которой было приведение русской орфографии к фонетической основе. Дело в том, что реалии русского языка таковы, что ныне в русском языке основная смыслоразличительная нагрузка лежит на согласных фонемах (консонантизм), которых в нашем языке около 50 (не путайте с буквами), а гласных фонем всего – 5 (а, е, и, о, у).
Не прижилось большей частью не потому, что было необосновано, а потому что советская интеллигенция, продолжая традиции интеллигенции русской, демонстрировала и демонстрирует чудеса идиотии. Вместо разработки концепции была организована массовая истерия о надругательствах над языком Пушкина (любим мы, филологи, Пушкиным, как иезуиты Библией, в спорах отмахиваться, ничего не скажешь).

Хотя язык, конечно же, явление сложное и подходить к реформам стоит очень внимательно. Просто не надо истерик о гибели языка от того, что мальчик про письку на заборе написал.
 
Ответ: ё

Я считаю, что в связи с возрастанием роли машинно-писменого языка в жизни каждого гражданина России, на государственном уровне, в любом государственном документе, в любой государственной базе данных, буква "Ё" должна обрабатываться полноценно.
Это да, тут спорить не с чем, так и должно быть.
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.